사이버펑크 2077 / 게임 / 사이버펑크 / 루시 / 넷플릭스 / 넷플릭스 추천 / 애니 / 애니 OST
*의역이 있을 수 있습니다.
I couldn't wait for you to come clear the cupboards
네가 언제 찬장 컵을 닦으러 올까 기다리고 있었어
But now you're going to leave with nothing but a sign
하지만 너는 쪽지만 남기고 떠났네
Another evening I'll be sitting reading in between your lines
또 다른 저녁이면 나는 네 옆에 앉아 네 속마음을 떠보려고 하겠지
Because I miss you all the time
난 항상 널 그리워하니까
So, get away
그러니까 가버려
Another way to feel what you didn't want yourself to know
외면하던 네 진짜 모습을 알 수 있는 길로
And let yourself go
거기서는 원하는 대로 가
You know you didn't lose your self-control
너는 망가지지 않을 걸 알잖아
Let's start at the rainbow
무지개에서 시작하자
Turn away
보지 마
Another way to be where you didn't want yourself to go
가고싶지 않았던 곳으로 향하는 길은
Let yourself go
원하는 길을 따라가
Is that a compromise?
그게 타협일까?
So, what do you wanna do, what's your point-of-view?
그래서 뭘 원해? 뭘 보고 있어?
There's a party soon, do you wanna go?
곧 파티가 열릴 텐데, 갈래?
A handshake with you, what's your point-of-view?
내 손을 잡고선 뭘 보고 있는 거야?
I'm on top of you, I don't wanna go
내가 널 붙잡았어, 놓지 않을 거야
'Cause I really wanna stay at your house
왜냐면 네 집에 있고 싶으니까
And I hopе this works out
그리고 그렇게 되면 좋겠어
But you know how much you broke me apart
하지만 너는 내 마음이 너 때문에 얼마나 무너졌는지 알까
I'm done with you, I'm ignoring you
됐어, 신경 끌 거야
I don't wanna know
알고 싶지 않은걸
And I'm awarе that you were lying in the gutter
네가 힘들었다는 건 알아
'Cause I did everything to be there by your side-ide
네 옆에 있으려고 뭐든 했으니까
So, when you tell me I'm the reason I just can't believe the lies
그 거짓말의 이유가 나라고 해도 믿을 수가 없어
And why do I so want to call you (call you, call you, call you)
그런데 왜 네 목소리가 듣고 싶을까
So, what do you wanna do, what's your point-of-view?
그래서 뭘 원해? 뭘 보고 있어?
There's a party soon, do you wanna go?
곧 파티가 열릴 텐데, 갈래?
A handshake with you, what's your point-of-view?
내 손을 잡고선 뭘 생각하고 있는 거야?
I'm on top of you, I don't wanna go
내가 널 붙잡았어, 놓지 않을 거야
'Cause I really wanna stay at your house
왜냐면 네 집에 있고 싶으니까
And I hope this works out
그리고 그렇게 되면 좋겠어
But you know how much you broke me apart
하지만 너는 내 마음이 너 때문에 얼마나 무너졌는지 알까
I'm done with you, I'm ignoring you
됐어, 신경 끌 거야
I don't wanna know
알고 싶지 않은걸
Oh
Oh-oh, oh-oh-oh
I don't know why I'm no one
왜 나는 네게 아무것도 될 수 없을까
So, get away
그러니까 가버려
Another way to feel what you didn't want yourself to know
외면하던 네 진짜 모습을 알 수 있는 길로
And let yourself go
거기서는 원하는 대로 가
You know you didn't lose your self-control
너는 망가지지 않을 걸 알잖아
Let's start at the rainbow
무지개에서 시작하자
Turn away
보지 마
Another way to be where you didn't want yourself to go
가고싶지 않았던 곳으로 향하는 길은
Let yourself go
원하는 길만 따라가
Is that a compromise?
그게 타협일까?
So, what do you wanna do, what's your point-of-view?
그래서 뭘 원해? 뭘 보고 있어?
There's a party soon, do you wanna go?
곧 파티가 열릴 텐데, 갈래?
A handshake with you, what's your point-of-view?
내 손을 잡고선 뭘 생각하고 있는 거야?
I'm on top of you, I don't wanna go
내가 널 붙잡았어, 놓지 않을 거야
'Cause I really wanna stay at your house
왜냐면 네 집에 있고 싶으니까
And I hope this works out
그리고 그렇게 되면 좋겠어
But you know how much you broke me apart
하지만 너는 내 마음이 너 때문에 얼마나 무너졌는지 알까
I'm done with you, I'm ignoring you
됐어, 신경 끌 거야
I don't wanna know
알고 싶지 않아
'가사 번역 Lyrics translation' 카테고리의 다른 글
[팝송 번역] Mantra - JENNIE (0) | 2024.11.22 |
---|---|
[팝송 번역] 2 hands - Tate McRae (1) | 2024.11.22 |
[팝송 번역] APT. - ROSÉ & Bruno Mars (1) | 2024.11.22 |
[팝송 번역] Anti-Hero - Taylor Swift (0) | 2023.03.31 |
[팝송 번역] Until I Found You - Stephan Sanchez (1) | 2023.03.31 |